地上波初スター・ウォーズ エピソードIII シスの復讐をやっていた。映画館で5度楽しみ,DVDは数えきれぬ程観て,WOWOWでのハイビジョンも観た。だからCMが入るし吹き替えのスター・ウォーズなんてと思ったものの定刻にはなぜかテレビの前に鎮座しチャンネルをあわせていた。
映画が始まり映画史に残ると信じている冒頭の空撮ならぬ宇宙撮の戦闘シーンに魅了される。何度みてもイイー。俯瞰にみとれアナキン乗り込む戦闘機に寄りアナキンが発する「ロックオンだR2!」という日本語吹き替えの声に幻滅。そういえば未だかつて吹き替えでスター・ウォーズを楽しんだ事がなかった。吹き替えでもイイやと思ってみたものの全くもって体が受け付けない。
脊髄反射でテレビリモコン操作し副音声(英語)にかえてしまった。どうせ内容も主要な台詞も全てわかっているんだから強気にいきましょう。英語音声にしてやっぱりアナキンの英語は聞き取り難いと思いつつも聞き耳を立てながら楽しみまくる。
しかし地上波というか地デジで観たスター・ウォーズにはどうしようもない不満が残った。それは
最近のコメント